Слова и музыка Александра Городницкого
Песня полярных летчиков (послушать)
Кожаные куртки, брошенные в угол,
Снегом запорошенное низкое окно.
Бродит за ангарами северная вьюга,
В маленькой гостинице тихо и тепло.
Командир со штурманом мотив припомнят старый,
Голову рукою подопрет второй пилот.
Подтянувши струны старенькой гитары,
Следом бортмеханик им тихо подпоет.
Эту песню грустную позабыть пора нам,
Наглухо моторы и сердца зачехлены.
Снова тянет с берега снегом и туманом,
Снова ночь нелетная, даже для Луны.
Лысые романтики, воздушные бродяги!
Наша жизнь — мальчишеские вечные года.
Прочь тоску гоните вы, выпитые фляги,
Ты, метеослужба, нам счастья нагадай.
Прочь тоску гоните вы, посадочные флаги,
Ты, метеослужба, нам счастья нагадай.
Солнце незакатное и теплый ветер с Веста.
И штурвал послушный в стосковавшихся руках.
Ждите нас невстреченные школьницы-невесты
В маленьких асфальтовых южных городах.
Кожаные куртки, брошенные в угол,
Снегом запорошенное низкое окно.
Бродит за ангарами северная вьюга,
В маленькой гостинице тихо и тепло.
1959
Words and music by Alexander Gorodnitsky
Song of the Arctic Pilots (listen)
Leather jackets, tossed into a corner.
A low window, powdered by snow.
Behind the hangars the Northern blizzard roams,
It is quiet and dry in a small hotel.
The captain and the navigator will recall an old song,
The first officer will listen head in hand.
The flight engineer will quietly join them,
Having tuned the strings of an old guitar.
It's time we forget this sad song,
Our engines and our hearts are thoroughly covered up.
Yet again, fog and snow are pulling inland,
Yet again, the night is non-flying, even for the Moon.
Round-headed romantics, airborn tramps!
Our childhood lasts throughout life.
You, empty flasks — send away the anguish,
You, weather service, fortune-tell some joy.
You, runway flags — send way the anguish,
You, weather service, fortune-tell some joy.
The Sun that never sets and the warm Western wind.
And the agreeable yoke in yearning hands.
Wait for us, the unmet girlfriends-fiancées,
In small Southern towns made of asphalt.
Leather jackets, tossed into a corner.
A low window, powdered by snow.
Behind the hangars the Northern blizzard roams,
It is quiet and dry in a small hotel.
1959
Translation by Andrei Soroker