Wednesday, June 10, 2009

“Grasshopper” by Bulat Okudzhava — translation

Grasshopper by Bulat Okudzhava
Written for Yuliy Kim
Translation by Andrei Soroker

How can I please you, my grasshopper,
When your anthem fills the void?
One note will cure all sorrows,
The song will resurrect the dead.

Some string you pluck — it is so wonderous,
A chorus joins your serenade at once
Sublime, mysterious, and awful
Of your green brethren and sistren.

Some miracle must be on its way,
Gliding down onto the land from above,
That with such ease, with a choir in the background
You so loudly confess?

You must be a member of the verse-laying cohort,
Of our immortal regiment...
Scream and cry. Chances are, your children
Will look down upon your life's work.

Many thanks to the true poet,
To his pen, to his insanity
And to his voice, which reaches its heaven,
As it rises into a wheeze.


No comments:

Post a Comment